字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第7章 (第2/2页)
水又滋养花,它们开始疯滋蔓长,膨胀,膨胀,洪水淹没般往棺材挣去。结实的铁钉一颗接一颗地被撬开。 空气涌进来。 索兰陡然喘一口气,就此苏醒。 真难受。 他想。 肚子有点疼,更多的是空虚。 身上很冷,但也正因为有热度才能感到冷。 小腹深部的隐痛是从未经受过的。 像是身体深处被掏了个洞xue,直抵双脚,底部无底,屁股和腿根更是湿透了,不洁净地发着黏。 一只柔嫩的、guntang的、光溜溜的小东西还连着脐带,直往他身上爬。 在拱他的胸口,似乎在找奶喝。 “呜、呜呜……” 小东西在哭。 第6章 16 近来。 克利戈长眠不醒,成日做梦。 梦见他的童年。 一望无垠的雪原,灰白色的天空,和在地上挖个洞、用就地取材的石头盖成的房子,伪装成岩层表面。夜里,洁白的明月照彻高凛的广野。 他与母亲到处流亡。 像蹲踞在岩隙间生存的草兔子,一惊一乍,每隔一段时间,只要嗅到危险的气息,又或是附近的食物被吃完,他便带mama换个家。 现在想来十分辛苦。 吃不饱,穿不暖。 但幼时的他活得像只动物,顽健,无知,按照求生本能,吃饭、觅食、劳动、睡觉,翌日重复。 他有个家,有mama,有一口饭吃,就能心满意足地活。 到十来岁时,他无师自通,模糊地学会了判断战争。 一旦看到两支军队出现,摸清双方的兵种、人数、辎重、状态、大致方向和速度,他又对附近熟悉,便能判断出接下去两者会在哪儿打起来,谁胜谁败,无比精准。 安静地等两天,等战鼓和狼烟都结束,那块地方就会“长”出大量的新鲜尸体。 然后,他便可以开心地飞奔而去,抢在所有人前头,第一个剥掠遗物。 从远处高地俯瞰,它们或是分散,或是挨挤,看上去像某种熟糜的异果,砸在地上,汁水烂溢,围衬枯淡的荒草衰木,弥漫开一股马粪、野花,与血和汗混杂的腐味。 衣裳、鞋子、钱、防身的武器……他对世界的获取与认知,正是从此开始。 这是一门好生意。 死人是善良的,他们不会辱骂、欺负人,也从不找借口克扣银钱。 饿极时,他也曾考虑过吃尸体。 ——他看见旁人这样做。 mama厉色地掴他一掌,于是放弃。 那天,他一大早在尸体堆里翻很久,运气不好,颗粒无收。便先回家做饭,发现粮食快吃光,该购置了,又发现,钱罐空空如也。 他想去问mama。 进门便瞧见,家里唯一贵重的彩织毯子上堆着的胭脂饰品又多一件。 是一瓶鲜花精油。 mama是个即便快饿死,也要优雅过日子,妆扮得一丝不苟、洁美优雅的女人。 但凡有点钱,她宁可拿去买丝带也不换粟麦。 小克利戈一声不响。 他拿起篮子和石锄,出门挖野菜。 mama责诫他要谨守礼数—— 不许盗窃;不许乞讨;甚至不许他接受别人的施舍。 有一次,一个路过的灰衣男人赠予他面包。 男人自称“神父”,说自己是光明神在人间的代言。 “光明神是谁?” “祂是最伟大的存在,无所不能,无所不知。” 小克利戈沉思许久,问: “那能告诉我,我为什么活着吗?” 神父温和地答:“每个人活在世上都有意义,有神指使的任务,有必须要完成的事。” 他要做的事是什么? 照顾mama吗? mama常说,他活着就是为了折磨她。 他是个污秽至极的罪证,害她无家可归。 她会打他。 他从不还手。 但偶尔,不发神经时,她也是个温柔漂亮的mama。那会儿他还更小,mama把他抱在怀里唱摇篮曲,亲昵地唤他“小孽种”。 “小孽种,小孽种。” 她高高举起婴童的他,抛起,接住,抛起,接住,……。 他俩都咯咯笑。 以至于童年很长一段时间里,小克利戈认为“小孽种”是个好词儿。 直到别的孩子问他叫什么,他如是回答,引起一片哄笑。
上一页
目录
下一章